Traducción de cortesía. En caso de discrepancia con la versión original en inglés, prevalece la versión en inglés.
Estos Términos de Servicio («Términos») constituyen un acuerdo vinculante entre Netz Inc., una sociedad de Florida que opera bajo el nombre comercial Netz0 («Netz0», «nosotros»), con dirección postal en 1110 Brickell Ave #400K-51, Miami, FL 33131, Estados Unidos, y usted, la persona o entidad que crea una cuenta o contrata servicios («usted», el «Cliente»). Al crear una cuenta, realizar un pedido o utilizar cualquier servicio de Netz0, usted acepta estos Términos.
La versión corta, en palabras sencillas (los Términos completos que siguen son los que rigen): usted paga por adelantado los servicios que contrata; puede cancelar en cualquier momento desde su cuenta; dispone de una garantía de devolución de 45 días, por una única vez; usted es responsable de lo que hace con sus servicios y de mantener sus propias copias de seguridad; el soporte es gratuito y está incluido, mientras que el trabajo práctico de TI es un servicio de pago aparte; tratamos las disputas de pago como fraude; y mantenemos confidenciales las conversaciones de soporte y esperamos lo mismo de usted. Si usted incurre en abusos, la Política de Uso Aceptable es el reglamento que aplicamos.
1. Estructura de este Acuerdo
1.1 Estos Términos se componen de este documento principal más los siguientes documentos, cada uno incorporado por referencia y formando parte del acuerdo: la Política de Uso Aceptable («AUP»); el Acuerdo de Nivel de Servicio («SLA»); y el Anexo de Servicio aplicable a cada servicio que contrate, según el listado en el centro legal. Si un Anexo de Servicio entra en conflicto con este documento principal, el Anexo prevalece para ese servicio.
1.2 Nuestra Política de Privacidad describe cómo tratamos la información personal. Las descripciones de productos, los límites de los planes y los precios se muestran en el momento de la compra y en su cuenta; definen lo que usted compró, pero pueden cambiar para períodos futuros según se describe en la Sección 6.
1.3 La sección «Compromisos» de nuestra política de Cero Sobreventa (Zero Overselling) se incorpora por referencia. Las demás páginas informativas que enlazamos (como las partes narrativas de esa política o la documentación de ayuda) describen nuestros servicios y prácticas, pero no forman parte de este contrato salvo que se incorporen expresamente.
1.4 Estos Términos están redactados en inglés. Podemos proporcionar traducciones por conveniencia; la versión en inglés es la que rige.
2. Elegibilidad y Cuenta
2.1 Usted debe tener la edad legal para contratar en su jurisdicción (18 años en la mayor parte de los Estados Unidos) y contar con la autoridad para obligar a cualquier organización que registre. Los servicios no están disponibles donde lo prohíba la legislación de los Estados Unidos, incluyendo a personas o territorios sujetos a sanciones o restricciones de exportación de EE. UU.
2.2 Usted se compromete a proporcionar información de cuenta y facturación precisa y actual, y a mantenerla actualizada. Usted es responsable de toda la actividad de su cuenta y de proteger sus credenciales. Ofrecemos y recomendamos la autenticación multifactor. Notifíquenos de inmediato a los contactos de la Sección 20 si cree que su cuenta ha sido comprometida.
2.3 Un solo acuerdo cubre toda su cuenta: servicios gratuitos, pruebas, servicios de pago y cualquier servicio que añada posteriormente.
3. Servicios
3.1 Prestamos los servicios descritos en el Anexo de Servicio aplicable y en la descripción del producto. Los Anexos de Servicio definen el modelo de responsabilidad de cada servicio — en particular, si un servicio es gestionado (Netz0 opera la plataforma subyacente) o no gestionado (usted administra el sistema operativo y el software; Netz0 proporciona la infraestructura).
3.2 Como parte normal de las operaciones, podemos realizar mantenimiento, migrar servicios entre servidores o instalaciones, y cambiar el hardware subyacente, las direcciones IP o las rutas de red. Cuando un cambio requiera una acción por su parte o cause una interrupción planificada, daremos un aviso previo razonable. El mantenimiento programado se rige por el SLA.
3.3 Gestionar una plataforma no es gestionar su contenido. Incluso en los servicios totalmente gestionados, sus sitios web, aplicaciones, buzones y datos son suyos: usted los crea, configura y mantiene. El trabajo práctico dentro de su capa está disponible como Servicios de TI (Sección 11).
4. Tarifas, Ciclos de Facturación y Facturas
4.1 Todos los servicios se facturan por adelantado por el ciclo de facturación que usted seleccione en la compra (mensual, trimestral, semestral, anual, bienal o trienal, según se ofrezca por producto). Los precios se expresan en dólares estadounidenses y no incluyen los impuestos aplicables, que son su responsabilidad y se detallarán cuando se cobren.
4.2 Los servicios recurrentes se renuevan automáticamente. Las facturas de renovación se generan con antelación a la fecha de renovación, según el ciclo de facturación:
| Ciclo de facturación | Factura generada antes de la renovación |
|---|---|
| Mensual | 7 días |
| Trimestral | 14 días |
| Semestral | 21 días |
| Anual, bienal, trienal | 30 días |
4.3 Podemos cambiar los precios para períodos de facturación futuros. Los cambios de precio en servicios recurrentes activos entran en vigor en su próxima renovación y se anunciarán con al menos 30 días de antelación.
5. Pago, Crédito de Cuenta y Métodos de Pago
5.1 Aceptamos los métodos de pago mostrados al finalizar la compra (actualmente incluyen pagos con tarjeta y PayPal, con transferencia bancaria disponible bajo solicitud). Podemos, a nuestra discreción, exigir un método de pago específico para un pedido o cuenta determinados — incluyendo métodos no reversibles (como transferencia bancaria o crédito de cuenta financiado con criptomonedas) para pedidos que consideremos de mayor riesgo.
5.2 Su cuenta puede contener crédito de cuenta, aplicable a compras. El crédito de cuenta no es reembolsable y no puede convertirse en dinero ni retirarse como tal, independientemente de cómo se haya financiado. El crédito financiado con criptomonedas se aplica al valor acreditado en el momento de la transacción.
5.3 Es su responsabilidad mantener un método de pago válido registrado para los servicios configurados para renovarse. Los pagos fallidos entran en el proceso de la Sección 6.
6. Pagos Atrasados
6.1 Las facturas vencen en su fecha de vencimiento. Si una factura permanece impaga, se aplica lo siguiente, contado desde la fecha de vencimiento:
| Tiempo tras el vencimiento | Acción |
|---|---|
| Día 0 | Aviso de fallo de pago / primer recordatorio |
| Día 3 | Segundo recordatorio |
| Día 7 | Recordatorio final; se aplica un recargo por mora único: 1,5% del total de la factura o $5.00, lo que sea mayor |
| Día 10 | Se suspenden los servicios de la factura impaga |
| Día 14 | Aviso final antes de la cancelación |
| Día 21 | Se cancela la suscripción impaga |
6.2 Los datos de servicios cancelados por falta de pago se eliminan no antes de 30 días después de la cancelación. Es un mínimo, no un calendario: podemos conservarlos más tiempo a nuestra discreción, pero usted debe tratar el día 30 como la fecha límite para saldar el balance y recuperar sus datos. Los registros de cuenta se conservan por separado según se describe en la Política de Privacidad.
6.3 La cancelación por falta de pago no le exime de los importes adeudados por servicios ya prestados. Los saldos impagos, incluidos los importes relacionados con contracargos, pueden remitirse a una agencia de cobros externa, y dichas remisiones pueden resultar en reportes a agencias de crédito.
7. Reembolsos — Garantía de Devolución de 45 Días
7.1 Si no está satisfecho, puede solicitar un reembolso dentro de los cuarenta y cinco (45) días de su primera compra. La garantía de devolución existe para que un cliente nuevo pueda probar Netz0 sin riesgo; no es un mecanismo para el uso temporal gratuito de los servicios. En consecuencia, puede utilizarse una vez por cliente, no una vez por producto.
7.2 La garantía se aplica a los servicios recurrentes provistos por Netz0. No se aplica a tarifas con costos directos de terceros que Netz0 no puede recuperar — incluyendo registros de dominios, renovaciones, transferencias y tarifas específicas por TLD — ni al crédito de cuenta (Sección 5.2). En compras combinadas, el reembolso es el importe pagado menos los componentes no reembolsables, que permanecen disponibles en su cuenta durante su plazo.
7.3 Los reembolsos corresponden al importe realmente pagado, total o parcial según corresponda, y se emiten al método de pago original o, a su elección, como crédito de cuenta. Los tiempos de acreditación de los procesadores están fuera de nuestro control.
7.4 No hay reembolso disponible para cuentas suspendidas o terminadas por violación de estos Términos o de la AUP.
8. Cancelación
8.1 Usted puede cancelar cualquier servicio por sí mismo, en cualquier momento, desde su cuenta, eligiendo entre la cancelación inmediata o al final del período pagado.
8.2 No hay prorrateo ni crédito por el resto no utilizado de un período de facturación. Los ciclos de facturación más largos tienen descuento respecto al precio mensual; cancelar a mitad de ciclo y reembolsar el resto otorgaría retroactivamente un descuento mayor que el servicio utilizado. Elija el ciclo de facturación que corresponda a su compromiso.
8.3 Para evitar el cargo del próximo período, cancele antes de que se genere la factura de renovación (vea la tabla de la Sección 4.2). Si la factura de renovación ya se generó cuando usted cancela, la factura se convierte al ciclo de facturación más corto disponible para el plan — reflejando que el período siguiente típicamente ya comenzó a utilizarse — tras lo cual el servicio finaliza automáticamente. Ejemplo: un plan de $100/año cuya factura de renovación ya fue emitida se convierte a un mes al precio mensual del plan, y el servicio luego termina.
9. Contracargos y Disputas de Pago
9.1 Si cree que un cargo es incorrecto, contacte primero a nuestro departamento de facturación. Casi todos los problemas de facturación se resuelven más rápido con un ticket que con una disputa bancaria.
9.2 Un contracargo, una disputa de PayPal o una reversión de pago similar iniciada contra un cargo pagado se trata como una transacción fraudulenta y un incumplimiento material de estos Términos. Al recibir el aviso de una disputa, su cuenta y todos los servicios asociados se suspenden de inmediato.
9.3 La reactivación tras una disputa de pago queda a la sola discreción de Netz0 y está condicionada al pago de: el importe disputado, una tarifa de reactivación de cuatrocientos dólares ($400) y los costos documentados de responder a la disputa. Netz0 puede eximir algunos o todos estos importes cuando la disputa haya sido demostrablemente un error y haya sido retirada ante el proveedor de pagos.
9.4 Tras cualquier disputa de pago, Netz0 puede restringir permanentemente su cuenta a métodos de pago no reversibles.
10. Soporte Técnico
10.1 El soporte técnico está incluido, es gratuito, para todos los servicios de pago, 24/7, y cubre mantener el servicio que usted compró funcionando tal como se vendió: red, hardware, disponibilidad de la plataforma, aprovisionamiento y asuntos de cuenta y facturación.
10.2 El soporte se presta mediante tickets de soporte en todos los planes de pago. El chat en vivo y el soporte telefónico están disponibles donde su plan los incluya o como opciones de pago.
10.3 El soporte cubre únicamente a los clientes directos de Netz0. Los usuarios finales de un revendedor, o los clientes de un cliente, no tienen derecho a soporte de Netz0 (vea el Anexo de Revendedores).
10.4 El soporte no incluye trabajo dentro de su capa de responsabilidad — construcción de sitios web, instalación y configuración de aplicaciones, migraciones o administración de servidores no gestionados. Eso son Servicios de TI (Sección 11). El software de terceros recibe solo asistencia de mejor esfuerzo, sin garantía.
11. Servicios de TI (Servicios Gestionados)
11.1 Los Servicios de TI son trabajo práctico de pago realizado por Netz0 dentro de su capa de responsabilidad — por ejemplo, instalación de software, configuración, migraciones o administración de servidores.
11.2 Los Servicios de TI están disponibles como: planes recurrentes de servicios gestionados; tareas a precio fijo; y trabajo por horas facturado con un mínimo de una hora y luego en incrementos de 15 minutos. Las tarifas y precios de tareas se muestran al ordenar; el trabajo personalizado se cotiza por adelantado. Las tarifas de Servicios de TI no son reembolsables una vez realizado el trabajo.
11.3 Algunos planes incluyen una asignación de tickets de TI sin cargo adicional, según se describe en el plan. Los tickets de soporte (Sección 10) son siempre gratuitos y nunca se descuentan de las asignaciones de tickets de TI.
12. Servicios Gratuitos y Pruebas
Los servicios gratuitos y las pruebas se proporcionan «tal cual», sin SLA, sin compromisos de soporte (hay recursos comunitarios disponibles) y sin garantías de continuidad. Podemos modificar, limitar o descontinuar los servicios gratuitos y las pruebas en cualquier momento sin responsabilidad. Las pruebas no se convierten en servicios de pago sin su pedido.
13. Sus Responsabilidades; Datos y Copias de Seguridad
13.1 Usted utilizará los servicios de forma lícita y en cumplimiento de la AUP, y es responsable de todo uso de sus servicios, incluido el de sus usuarios, empleados, agentes o cualquier persona a quien dé acceso.
13.2 Todos los datos que usted almacene o procese en los servicios son y siguen siendo suyos. Netz0 no reclama propiedad alguna sobre su contenido, y accede a sus datos solo en la medida necesaria para prestar los servicios y el soporte, operar y mantener su infraestructura, cumplir la ley y proteger a Netz0 y a sus clientes.
13.3 Cuando un servicio incluya copias de seguridad, estas se proporcionan como cortesía y con el mejor esfuerzo, según se describe en el Anexo aplicable. Usted sigue siendo responsable de mantener sus propias copias de seguridad independientes de sus datos. En caso de pérdida de datos causada por un fallo de los sistemas de Netz0, haremos esfuerzos comercialmente razonables para ayudar con la restauración; la restauración no está garantizada.
13.4 En los servicios no gestionados, usted es el único responsable de la seguridad, la aplicación de parches, la configuración y la operación lícita de su entorno, según se detalla en el Anexo aplicable.
14. Confidencialidad y Comunicaciones Públicas
14.1 Las conversaciones de soporte y otras comunicaciones privadas entre usted y Netz0 — incluidos tickets, chats, correos y llamadas, así como las identidades y datos de contacto de las personas involucradas — son confidenciales. Ninguna de las partes las publicará sin el consentimiento previo de la otra. Las opiniones y reseñas no están restringidas por esta sección: usted siempre es libre de describir y evaluar públicamente su experiencia.
14.2 Si usted divulga públicamente comunicaciones confidenciales — en particular extractos parciales o engañosos — Netz0 puede responder públicamente para aclarar los hechos. Toda respuesta de este tipo se limita a la divulgación mínima necesaria para abordar la afirmación específica realizada, lo que puede incluir la conversación pertinente en su totalidad y la base documentada de las acciones que Netz0 tomó (como la violación específica de la AUP detrás de una suspensión). En cualquier respuesta de este tipo, Netz0 censurará datos de pago, credenciales, información de seguridad y datos personales de terceros, y no divulgará sus datos personales más allá de lo necesario para aclarar los hechos y de lo que usted mismo haya hecho público.
15. Uso de Nombres y Marcas
Netz0 no utiliza nombres, marcas ni logotipos de clientes en materiales de marketing, listas de referencias o casos de estudio sin el consentimiento previo del cliente. Del mismo modo, usted no puede utilizar los nombres, marcas, logotipos o materiales de Netz0, ni presentar afiliación o respaldo alguno de Netz0, sin consentimiento previo por escrito.
16. Suspensión y Terminación
16.1 Podemos suspender o terminar servicios, con o sin aviso previo según la gravedad, cuando: una factura permanezca impaga (Sección 6); se reciba una disputa de pago (Sección 9); usted incumpla materialmente estos Términos o la AUP; su servicio sea el origen o el objetivo de actividad que amenace la seguridad o estabilidad de nuestra infraestructura u otros clientes; o la ley nos lo exija. Cuando sea posible, le notificaremos y le daremos la oportunidad de subsanar antes de terminar.
16.2 Durante la investigación de una presunta violación de la AUP, podemos restringir el servicio afectado para prevenir daños adicionales.
16.3 Usted puede terminar en cualquier momento cancelando sus servicios (Sección 8) y cerrando su cuenta. Las secciones que por su naturaleza sobreviven a la terminación — incluidas las obligaciones de pago, la confidencialidad, la indemnización y los límites de responsabilidad — sobreviven.
16.4 Al terminar un servicio, su acceso a él finaliza y sus datos se eliminan conforme al Anexo aplicable y, en casos de falta de pago, a la Sección 6.2. Los registros de cuenta se manejan conforme a la Política de Privacidad.
17. Niveles de Servicio
Los compromisos de disponibilidad y los créditos de servicio correspondientes se definen exclusivamente en el SLA, incorporado por referencia. Los créditos previstos en el SLA son su único y exclusivo remedio por interrupciones y fallos de nivel de servicio.
18. Exenciones; Limitación de Responsabilidad; Indemnización
18.1 Salvo lo expresamente indicado en estos Términos, los Anexos y el SLA, los servicios se proporcionan «tal cual» y «según disponibilidad», y Netz0 rechaza todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluidas la comerciabilidad, la idoneidad para un fin determinado y la no infracción, en la máxima medida permitida por la ley. Netz0 no garantiza un funcionamiento ininterrumpido o libre de errores, ni que la propia internet transmita sus datos de forma privada, segura o íntegra.
18.2 En la máxima medida permitida por la ley, Netz0 no es responsable de daños indirectos, incidentales, especiales, consecuentes o ejemplares, incluidos lucro cesante, pérdida de datos (vea la Sección 13.3) o interrupción del negocio, aun cuando se haya advertido de la posibilidad. La responsabilidad total agregada de Netz0 derivada de o relacionada con un servicio no excederá las tarifas pagadas o pagaderas a Netz0 por ese servicio atribuibles a los doce (12) meses anteriores al evento que dé lugar a la reclamación (para ciclos de facturación superiores a doce meses, las tarifas prepagadas se prorratean a lo largo del ciclo a estos efectos).
18.3 Usted defenderá, indemnizará y mantendrá indemne a Netz0 y a sus directivos, empleados y agentes frente a reclamaciones, daños y gastos (incluidos honorarios razonables de abogados) presentados por terceros derivados de su contenido, su uso de los servicios, su violación de estos Términos o de la AUP, o su violación de los derechos de cualquier tercero — excluyendo reclamaciones derivadas de la propia negligencia de Netz0.
18.4 Ninguna de las partes es responsable del incumplimiento causado por eventos fuera de su control razonable, incluidos desastres naturales, guerras, conflictos laborales, fallos de suministros o de operadores, y acciones gubernamentales. Las obligaciones de pago por servicios ya prestados no quedan eximidas.
19. Cambios en estos Términos
Podemos actualizar estos Términos, la AUP, el SLA y los Anexos ocasionalmente. Las versiones vigentes están siempre disponibles en el centro legal, con las fechas de vigencia indicadas. Si realizamos un cambio sustancial que afecte negativamente sus derechos, notificaremos a los titulares de cuenta por correo electrónico al menos 30 días antes de que entre en vigor y le daremos la oportunidad de cancelar antes de que se le aplique. Los cambios menores entran en vigor al publicarse. El uso continuado de los servicios tras la fecha de vigencia constituye aceptación.
20. Ley Aplicable; Disputas; Notificaciones; General
20.1 Estos Términos se rigen por las leyes del Estado de Florida, sin considerar sus normas de conflicto de leyes. Los tribunales estatales y federales ubicados en el condado de Miami-Dade, Florida, tienen jurisdicción y competencia exclusivas sobre cualquier disputa derivada de estos Términos o de los servicios, y cada parte se somete a dicha jurisdicción — con la salvedad de que cualquiera de las partes puede, en su lugar, presentar una reclamación que califique ante un tribunal de reclamos menores. Cada parte renuncia al juicio por jurado. Nada en esta sección priva a un consumidor de las protecciones obligatorias de la ley de su lugar de residencia cuando estas no puedan renunciarse.
20.2 Notificaciones a Netz0: legal@netz0.com o la dirección postal indicada arriba. Notificaciones a usted: la dirección de correo electrónico de su cuenta (manténgala actualizada — las notificaciones enviadas allí son efectivas). Reportes de abuso: abuse@netz0.com.
20.3 Estos Términos (con los documentos incorporados en la Sección 1.1) constituyen el acuerdo completo y sustituyen todos los acuerdos anteriores sobre la misma materia. Si una disposición se considera inaplicable, se modificará en la medida mínima necesaria y el resto permanecerá en vigor. La falta de aplicación de una disposición no constituye una renuncia. Usted no puede ceder este acuerdo sin nuestro consentimiento por escrito; nosotros podemos cederlo en relación con una fusión, adquisición o venta de activos. Las partes son contratistas independientes; no se crea agencia, sociedad ni empresa conjunta, y no existen terceros beneficiarios.